Надежда гардемарина - Страница 126


К оглавлению

126

– Вольно, Рейф. Твой отец хочет забрать тебя с корабля. У меня возражений нет.

– Ни за что!

Я услышал позади себя свистящее дыхание. Мальчик вскинул голову и как-то странно посмотрел на отца:

– Отвяжись, Джэред! Я теперь кадет. По собственному желанию!

– Ты не можешь просто так покинуть семью, – хрипло возразил Трэдвел. – Тебе всего тринадцать.

– Вполне достаточно, чтобы поступить на службу.

– Нацарапал записку! Смелости не хватило все прямо сказать. Какое неуважение!

На глаза мальчугана навернулись слезы.

– Да ты бы слушать не стал! Я вмешался:

– Рейф, все произошло слишком быстро. Может быть, ты…

– Вы сказали, что это на пять лет и я не смогу изменить своего решения! Я кивнул.

– Этого-то мне и надо! – крикнул Рейф. – Чтобы не было никаких шансов вернуться! Думаете, так легко решиться? – Губы у него дрогнули. – Видишь, что ты наделал, Джэред? Теперь меня выпорют за нарушение субординации. Отстань ты от меня наконец!

Раздался стук в дверь.

– Сын, я… – нерешительно начал мистер Джэред. – Твоя мать и я… Мы думали… – упавшим голос произнес он. – Рейф, почему ты сбежал от нас?

– Потому что я не ваш сын! – Рейф поморщился, словно от боли. – Я приютский. Меня вырастила Шейла. И еще Мартина. У меня было сорок братьев и сестер. Господи, как мне их не хватает! – Он запустил пятерню в свои коротко остриженные волосы. – Это ты отдал нас в ясли. А когда взял нас оттуда, мы с Паулой тебе говорили, что настоящей семьи у нас не получится. Вы с Ирэн пропустили это мимо ушей.

– Она твоя мать!

Со стороны люка раздался спокойный голос:

– Была когда-то, – Это появилась Паула. – С тобой все в порядке, Джэред?

– Со мной… да, кажется, да. – Трэдвел совсем растерялся.

– А с вами, командир?

– Тоже.

Она вошла в комнату и с упреком взглянула на Джэреда:

– Зачем ты сломал Рики Фуэнтесу руку?

– Он хотел убежать, и я…

– Бедняжка корчится в коридоре от боли и плачет. Не хочет идти к доктору, пока мистер Сифорт в опасности. Рики такой славный. Все его любят. Как же ты мог?

– Я… – Джэред осекся.

Паула встала по стойке «смирно» и обратилась ко мне:

– Сэр, мистер Таер сказал, что вы хотели меня о чем-то спросить.

– Я готов аннулировать ваш договор. Что вы на это скажете?

– Никогда, сэр!

Она перевела взгляд на отца, и в ее глазах я увидел жалость, смешанную с суровостью.

– Сожалею, Джэред, поверь мне, но все обстоит не так, как тебе казалось.

Во рту у меня пересохло. Они не покинут «Гибернию» вместе с отцом. Значит, он снова возьмется за меня. Что ж, так тому и быть.

– Кадеты, вы свободны.

Паула отсалютовала и повернулась к люку. Рейф во всем подражал сестре, но получалось у него неуклюже. Сидя нельзя отдать честь, поэтому я просто кивнул.

– Пока вы не ушли… – Я гордился ими и хотел, чтобы они это знали. – Вы молодцы! И ни в чем не виноваты. Не важно, что будет дальше… – Господи! Что же это я несу! Я откашлялся и сказал: – Военно-Космический Флот позаботится о вас. Все.

– Да, сэр. – Паула остановилась. – Разрешите? – обратилась она ко мне. Я кивнул. – Джэред, прости меня. За то, что причинила боль тебе, Ирэн, всем нам. Пожалуйста, не делай так, чтобы стало еще хуже. – Она еще раз отдала честь и вышла. Брат последовал за ней.

Рука легла мне на затылок. Я слегка отклонился и застыл.

– Никого не осталось. Только вы, – сказал Трэдвел срывающимся голосом. – Что же, по крайней мере постараюсь избавить других людей от вас, чтобы вы не причиняли никому зла.

– Да. – Я поднял голову, открывая шею. – Если только…

Он помолчал.

– Что, если только?

– Если только я не приду за вами. Со временем. Но это будет лишь сон, – сказал я дрожащим голосом. – А потом уйду навсегда.

– О Боже! – прошептал он. И заплакал. Я опустил голову. Шею свела судорога.

* * *

Вакс весь кипел. Я делал вид, что не замечаю, но потом сдался:

– Говорите, лейтенант.

– Как вы могли позволить ему уйти?

– А вы хотели, чтобы я его повесил? А потом ел в одной столовой с его детьми?

– Он угрожал вам ножом!

– Ну и что? Ведь он покинул корабль вместе с Ирэн. И на этом точка. Вакс покачал головой:

– С вашего разрешения, я думаю…

– Хватит! – перебил я его. – Все ясно. Вы поступили бы по-другому.

Вакс что-то буркнул себе под нос и умолк.

Когда Джэред Трэдвел выронил нож, я подобрал его и отшвырнул в сторону:

– Все в порядке, мистер Вышинский. Отпустите ваших людей.

– Сэр, он…

– Помогите мистеру Трэдвелу вынести веши из каюты и проводите до шлюза. – Я повернулся к Рики. – Все в порядке, мальчик. А теперь в лазарет!

– Есть, сэр. Он сделал вам больно… Простите, коман…

Тут вмешался Филип Таер:

– Кадет, два штрафных балла. Кругом – марш! Приказ командира подлежит немедленному исполнению. Я разберусь с вами в кубрике!

Я промолчал, но, когда Рики скрылся из виду, не смог сдержать своей ярости. Меня буквально трясло.

– Мистер Таер, вы дважды пререкались с командиром! Передайте привет лейтенанту Шантиру и скажите, что я недоволен… А еще лучше, что ваше поведение отвратительно, и пусть он вас хорошенько поучит.

Филип побелел:

– Я не хотел… Есть, сэр!

– Идите!

Я прислонился к перегородке. Рейф и Паула были у себя, главный старшина корабельной полиции пошел проводить Джэреда Трэдвела, Рики лечил свою руку, а Филип отправился к экзекутору.

В каюте я сменил рубашку и сел прямо на крахмальное покрывало.

Совсем недавно моя жизнь висела на волоске, но я не был в шоке. Ну, может, чуть-чуть.

Испытал облегчение, и то небольшое, когда Трэдвел выронил нож.

126